Начну с маленького факта: “В году 2001-ом в сенате США голосовался законопроект о “национальных школах” в местах преимущественно заселенных латиносами, т.е. испаноязычными (юг США). Подавляющим большинством сенат запретил преподавание на испанском языке в школах и других учебных заведениях, как “могущих нанести непоправимый вред единству нации”.

Вот пример и демократии, и единения нации. Всё сразу становится на свои места, когда вопрос решается с учётом традиций, влияния официального многоязычия на единство. После таких примеров становится трудно убедить, что двуязычие (в образовании и/или документообороте) сплотит Украину. Никто не станет отрицать сплочённость граждан США и их традиции в защите прав своих граждан. Запрет на преподавание на испанском языке был вынужденной мерой, но единственно правильной с точки зрения единства нации.

Почему же в Украине пророссийские организации утверждают, что единство украинской нации возможно только при условии официального двуязычия?

    Вероятно:

  • не хочется учить украинский;
  • хочется иметь официальный повод игнорировать украинский язык;
  • украинская речь вызывает тошноту;
  • угроза ?
  • двуязычие применяют как шаг к русскому одноязычию (региональному);

Последний пример кажется мне наиболее правдоподобным. Единственным спорным моментом может выступать территория, на которой будет реализовываться русскоязычие — вся Украина или только промышленный юго-восток Украины.

Добившись официально двуязычия, Москва приступит к реализации одноязычия (по примеру Квебека в Канаде) с последующими референдумами об отделении юго-восточной Украины. Технология стара и известна как Мир. В ход пустили даже “мульку” о вреде украиноязычного образования для здоровья и уровня образования детей. Более детально я это уже описывал чуть ранее.

Чего только ещё ни пишут… Как вам такое утверждение: “детям сложно понимать новые термины на непонятном языке”. Когда я учился в школе, то точно помню, что незнакомые термины и выражения с первого класса мне были в равной степени незнакомы как на русском, так и на английском, ибо они встречаются впервые в моей жизни, а не потому, что мне излагают предмет не на украинском. Образование в школе для того и нужно, чтобы дать детям знания, а не требовать их от детей. Для примера я спросил по-русски русскоязычную девочку семи лет: “Что значат слова корень, суффикс, окончание, предлог, приставка, подлежащее, сказуемое, алгоритм?” В ответ услышал, что корень – это корень дерева; приставка – это игровая приставка и т.п., а другие специальные слова оказались для неё неизвестными невзирая даже на понятный для неё язык диалога. Так откуда такая уверенность в том, что идя в школу, дети в русскоязычных классах будут понимать предмет лучше, чем в украиноязычных?

Ещё один полный бред связан с утверждением, что дети путают украинские слова с русскими. На первый взгляд (для профана) это покажется очень убедительным. Но достаточно поспрашивать семилетнего ребёнка и окажется, что ещё до школы дети вполне отличают языки (если родители не “запускали” образовательный процесс своих детей). Мой пример был прост – я снова попросил первоклассницу ответить мне на некоторые вопросы на том же языке, на каком я их задавал и при этом определить язык, на каком я их задавал. На мои вопросы девочка ответила чётко. Единственное с чем возникли трудности, так это словарный запас обоих языков; при этом русский словарный запас русскоязычной девочки был больше, чем украинский, что вполне объяснимо. НО никаких проблем с дифференциацией языков не было. Следует учесть, что это только начальный класс!

Для решения проблем с разговорной речью существуют детские садики, где детей должны научить разговаривать по-украински; в школе детей должны научить специальным терминам и азам науки; в ВУЗе молодых граждан (на основе полученных в школе знаний) снова будут учить и если родители упустили шанс обучить ребёнка украинскому языку, то это уже проблема и беда самих родителей и их детей, но никак не вина независимой Украины, украинцев, националистов и украинского языка. Именно единый по всей стране язык (также и в образовании) создаёт предпосылки к объединению нации!

Кроме тошноты по утрам от украинского языка и других укрпакостей, детей и родителей пугают трудностями в ходе получения знаний. Можно только удивляться тупости людей, придумавших этот миф, т.к. если у ребёнка всё нормально с разговорным языком, то таких трудностей не будет, а для решения проблем с разговорным языком существуют детские садики. Вы, вероятно, возразите, что в русскоязычных регионах нет украиноязычных садиков? Странно… А я везде читаю и слышу, что по всей Украине не осталось ни одного русскоязычного садика. Вам не кажется это странным и противоречивым?

Думаю, что стоит всё-таки определиться есть или нет в Украине русскоязычные дошкольные заведения и школы? Если их нет, то у детей не могут возникать трудности ни с дифференциацией языков, ни с пониманием учителя в школе — мои примеры с девочкой доказали это. Если же они есть и тем более если их достаточно много, то зачем сваливать проблемы (которые сами себе и создаются) на неких националистов? Отдавайте детей в украинские садики, требуйте от властей открытия украинских школ и садиков и ваши дети не будут иметь вообще никаких проблем с языком обучения.

Из вышеописанного можно сделать вывод: если ребёнок “путает” слова, то стоит говорить скорее о слабом словарном запасе и низком образовательном уровне. Все мы прошли через это и выросли вполне образованными; многие из нас даже выучили иностранные языки, при этом начинали обучение также не зная ни слова по-иностранному и иностранные термины были в равной степени нам незнакомы.

Обратим своё внимание на иностранцев: они платят деньги за то, что многие не хотят получить даром. Я сам был свидетелем как иностранцы, поступившие в институт (сирийцы, иракцы, афганцы, ливийцы, палестинцы и др.) и ни слова не понимая по-русски или по-украински, за 5 лет осваивали язык и терминологию! Никому из них не переводили всё на родной язык в процессе обучения, весь курс обучения языку проходил в течение первых двух лет.


И на последок маленький комментарий:
"Сейчас языком народа (родным и приемлемым для абсолютного большинства) является русский, а языком государства – украинский. Если бы государство было демократическим, то в интересах народа не навязывало бы ему свою волю, в частности, насаждая язык меньшинства в качестве единственного государственного."
– особенно если учесть, что только 29% населения считают родным языком русский. Вероятно эти 29% и являются абсолютным большинством?

 
www.38i.ru