На Ивано-Франковщине представители местного отделения общественного движения "Национальный альянс" выступили с предложением придать гуцульскому диалекту статус регионального на территории области – в пику аналогичным решениям о статусе русского языка на Востоке Украины.

И неважно, что в первой статье Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств к определению этих самых языков дается четкое пояснение: "Они не включают в себя ни диалекты государственного языка (языков) этого государства, ни языки мигрантов".

Начало положено! А то создается впечатление, что в Украине лишь один язык меньшинства – русский.

По данным последней всеукраинской переписи (2001 года), вторым после русского нацменьшинством Украины являемся мы, белорусы. Украинцев было переписано 37 с половиной миллионов, а русских – 8,3.

Дані щодо найбільш численних національностей, які мешкають в Україні
За даними Всеукраїнського перепису населення 2001 року, на території країни проживали представники понад 130 національностей і народностей

 

Кількість
(тис. осіб)

У % до підсумку

2001 рік
у % до 1989

2001 рік

1989 рік

українці

37541,7

77,8

72,7

100,3

росіяни

8334,1

17,3

22,1

73,4

білоруси

275,8

0,6

0,9

62,7

С миллионами, конечно, не поспоришь. Но третью строчку в таблице, висящей на сайте Госкомстата, занимаем мы – 275,8 тыс. белорусов Украины. Лишь после нас идут молдаване, крымские татары и болгары, которые на юге страны имеют СМИ на своих языках.

А что в Украине сделано для белорусов, которых даже на "большой земле" угнетает некто Александр Лукашенко, по-белорусски не говорящий и лишь изредка – по большим праздникам вроде дня независимости либо собственной инаугурации – читающий белорусские тексты с бумажки?

В Беларуси в 1995 году провели референдум по вопросу: "Согласны ли вы с приданием русскому языку равного статуса с белорусским?"

Эта иезуитская официальная формулировка, под которой можно было понимать и возведение белорусского языка до занятых русским высот, привела годом позже к изменению Конституции, где теперь значатся два государственных языка – белорусский и русский.

Кстати, если вы полагаете, что русский язык – государственный язык Российской Федерации, – то заблуждаетесь.

Это всего лишь один из двух госязыков Республики Беларусь! А белорусский закон требует, чтобы название страны на всех языках писалось как "Беларусь".

И потому в официальной президентской газете с названием "Советская Белоруссия" самого слова "Белоруссия", кроме как в шапке на первой странице, вы никогда не встретите, что вызывает возмущение Москвы.

Официально создавая с господином Лукашенко "Союзное государство Беларуси и России" (старая лингвоуступка со стороны Бориса Ельцина), Владимир Путин шлет в Минск телеграммы, начинающиеся: "Его Превосходительству Президенту Республики Белоруссия…"

А в Минске такое их начало не печатают.

Но я отвлекся. Главная газета Беларуси (как и еще несколько государственных) "Советская Б." выходит исключительно на русском языке. Несколько лет назад на всех белорусских телеканалах выпуски новостей перевели только на русский.

Мотивация государственного ТВ была ошеломляющей: проведенные социологические исследования показали, что большинство зрителей хочет русскоязычных новостей! Поэтому белорусскоязычных больше нет.

Чтобы подать заявление в госструктуру на белорусском, людям приходится судиться.

Правительственные газеты публикуют объявления о тендерах с бесстыжей припиской: тендерные документы подаются только на русском языке.

Большинство Интернет-сайтов белорусских министерств – на русском, иногда с английской версией. Даже у МИДа и Минкультуры лишь изредка промелькнет текст на белорусском. Никто из чиновников на первом государственном языке не говорит – все перешли на второй.

Хотите подобного в Украине?

Видимо, поняв, что госстатуса русскому здесь пока не видать, местные советы на Востоке решили придать ему региональный.

На Западе вот о гуцульском вспомнили. В Киеве пока тихо, хотя новый мэр не стесняется выступать на официальных мероприятиях по-русски, а интервью дает на суржике.

Чтобы опередить русское меньшинство столицы, требую объявить региональным в Киеве белорусский язык! Согласно данным той же переписи, в главном украинском городе 16,5 тыс. белорусов – из нацменьшинств больше лишь русских (337,3 тыс.) и евреев (17,9 тыс.).

Я уже полтора года живу возле киевской станции метро "Минская" (принципиально купил квартиру именно там) и с удовольствием буду "компактно общаться" там по-белорусски или читать газету "Наша Абалонь".

Более того, могу бесплатно вести по-белорусски телепрограммы на УТ или на 5-м канале. Последний даже участвовал в тендере Еврокомиссии на белорусскоязычное вещание и был готов делать 7-минутные выпуски "Час навінаў".

Ничего не имею против русского языка, на котором издается газета, где я работаю, или против украинского, на котором еще год назад я вел утренние прямые эфиры украинской службы радио "Свобода". Но если защищать языки нацменьшинств в Украине, то начинать надо с белорусского!

Глядишь – и белорусам в Беларуси поможем.

Об авторе: Юрий Свирко, директор информ-центра издательского дома "Коммерсантъ-Украина"

Джерело: patent.net.ua, 22 червня 2006 р

 

 
www.38i.ru