О себе. Родной язык – русский. Украинским владею свободно. С удовольствием смотрю передачи на украинском, читаю книги, если интересно. Для меня не имеет значение язык дублирования кинофильма.
Я мог бы много по-рассказать о том, как мне "обидно за русский язык" в Украине. Я мог бы сказать, что непонимаю, почему русскоязычный ребенок русскоязычных родителей должен изучать творчество Пушкина в переводе (хотя в советские времена я изучал творчество Шевченко на его родном языке).
Но вместо всего этого я очень хотел бы не болтовни вокруг этого вопроса, а реального его решения. В качестве образца его реального решения считаю необходимым использовать опыт Испании. Пусть его еще не решили окончательно, но его РЕШАЮТ, при чем цивилизовано, с учетом интересов всех национальных меньшинств.
Юрий