Имя отправителя: Олег
Здравствуйте, в нашем городе госструктуры очень любят переводить все на украинский язык (в т.ч. насильственно), при этом его (укр.язык) почти никто толком не знает (город-то русскоязычный, и людей знающих янглийский язык помимо русского по моим наблюдениям больше, чем тех кто знает украинский помимо русского). Это была преамбула. Суть: надо было мне как-то перевести на украинский язык рекламный плакат, где встречалась фраза "струйный принтер". Вооружившись словарем я стал переводить, и вот какой вариант перевода я "накопал": <<струйный принтер — цьовковий друкач>> , предлагаю включить в словарь :-).
Вот такое письмо человека, который не видит давно существующих решений такой "проблемы" и который собрался изобрести велосипед. Для знающего человека такая фраза как струйный принтер не есть проблема. О чем я и сообщил человеку, чтобы помочь ему избавиться от излишней самоуверенности. Видать хорошо РДУ и КРОК работают в его неуказанном городе, ничего не скажешь, можно только посочувствовать, это даже уже не смешно. Мое письмо к Oleg Slepnyov:
Если ты не нашел что умного сказать, то лучше бы помолчал. Кроме своей тупости и серости ты ничего не доказал, т.к. кроме английского ты точно не знаешь и не хочешь знать даже украинский, такой близкий к русскому язык.
Что ж, исправим пробел:
ПЕРВОЕ: струйный – "СТРУМЕНЕВИЙ"
ВТОРОЕ: ПРИНТЕР (PRINTER) не переводится "ПРИНТЕР"
Имеем (маємо) "струменевий принтер". Разобрались?
Если ты хочешь вести беседу в таком русле, то мой сайт не для этого. Встречая на каждом шагу таких грамотеев я лишний раз убеждаюсь, что ни в коем случае нельзя вводить второй гос.язык, чтобы такие знатоки выучили наконец хоть один язык нормально :). И именно такие примеры красноречиво говорят о том, что "двуязычие" есть ни что иное, как предлог для введения в будущем русского одноязычия и при помощи Москвы убрать укр.язык с территории Украины.
Анекдот со словом СРАВНИ Олег принял как аргумент :) Посочувствуем ему в очередной раз, в этот раз в связи с отсутствием чувства юмора :-)
Ответ Олега:
Когда дураку нечего ответить он переходит на крик, признак слабости. Более такому как ты сказать нечего.
Я же дал понять, что с людьми, развитие которых ниже плинтуса, и у которых самым ярким аргументом является "срав-несрав" мне не о чем разговаривать, это все равно, что корчить рожи обезьяне в зоопарке в ответ на ее гримасы. По-этому прошу мне более не писать.
Что ж, если корчу рожу обезьяне, то получается, что Олег – та самая обезьяна! С чем я его и поздравил.