Апостиль – це спеціальний штамп або доданий документ, який підтверджує автентичність офіційного документа для використання в іншій країні. У США він видається державними органами, такими як Секретар штату або Державний департамент. Давайте розглянемо, як саме виглядає американський апостиль, які елементи він містить і як перевірити його справжність.
Як виглядає апостиль у США?
В США апостиль – це окремий аркуш формату A4, який додається до документа або друкується на його зворотному боці. Він містить певні обов’язкові елементи, що підтверджують його справжність.
Основні елементи американського апостилю:
- Заголовок "Apostille" та згадка про Гаазьку конвенцію (Hague Convention of 5 October 1961).
- Номер документа (унікальний ідентифікаційний номер).
- Дата видачі апостилю.
- Ім’я та посада посадової особи, яка підписала документ.
- Орган, що видав апостиль (наприклад, Office of the Secretary of State).
- Офіційна печатка державного органу.
- Підпис уповноваженої особи.
📌 Важливо! В кожному штаті США апостиль може мати трохи інший вигляд, але структура документа залишається однаковою.
Приклад американського апостилю
Ось як може виглядати типовий апостиль, виданий Секретарем штату:
🟢 Верхній заголовок:
- "Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)"
📄 Основна частина:
- Номер документа: 123456789
- Виданого у штаті: Каліфорнія
- Ім’я уповноваженої особи: John Doe
- Дата видачі: 01.01.2024
- Підпис чиновника
🔵 Нижня частина:
- Офіційна печатка Секретаря штату
- Підпис посадової особи
Залежно від штату, апостиль може бути виконаний у кольоровому або чорно-білому варіанті, але завжди містить вказані вище елементи.
Що означають печатка та підпис на апостилі?
🔹 Офіційна печатка – підтверджує, що документ справжній і виданий державним органом.
🔹 Підпис посадової особи – вказує, що цей документ був офіційно засвідчений.
🔹 Реквізити документа – дозволяють перевірити апостиль через державний реєстр.
Як перевірити справжність апостилю?
- Багато штатів дозволяють перевірити апостиль онлайн через офіційний сайт Секретаря штату.
- Якщо у вас є сумніви щодо справжності документа, ви можете звернутися до установи, яка його видала.
Чи потрібно перекладати апостиль?
Так, для використання в Україні апостиль повинен бути перекладений українською мовою разом із документом, до якого він додається.
- Переклад повинен бути нотаріально засвідчений в Україні або виконаний сертифікованим перекладачем у США.
- Апостиль не відділяється від документа, він перекладається разом із ним.
Як отримати апостиль у США?
Якщо вам потрібен апостиль на американські документи для України, Notarypublic24.online допоможе вам:
✅ Оформити апостиль у Секретаря штату або Держдепартаменті США.
✅ Отримати професійний переклад документів для України.
✅ Надати консультацію щодо легалізації документів.
Звертайтесь до Notarypublic24.online, щоб швидко та без проблем отримати апостиль на документи у США!